125- Vad man ska säga när man i rädsla för att plåga något eller någon med ens öga


دُعَاءُ مَنْ خَشِيَ أنْ يُصِيبَ شَيئاً بِعَيْنِهِ

٢٤٤- ”إِذَا رَأَى أَحَدُكُم مِنْ أَخِيهِ، أَوْ مِنْ نَفْسِهِ، أَوْ مِنْ مَالِهِ مَا يُعْجِبُهُ [فَلْيَدْعُ لَهُ بِالْبَرَكَةِ] فَإِنَّ الْعَيْنَ حَقٌّ‟ [1].

.فَلْيَدْعُ لَهُ بِالْبَرَكَةِ: أي يقول: اللهم بارك عليه

” 'Idhā ra'ā 'aĥadukum min akhihi, 'aw min nafsihi, aw min mālihi mā yuʿjibuhu [falyadʿū lahu bi al-barakati] fa 'inna al-ʿAyna ĥaqqun ”

Om du ser något av din bror som glädjer dig, eller av hans person eller hans egendom [fråga då Allah att välsigna honom] för det avundsjuka ögat är verkligt.
[fråga då Allah att välsigna honom]: O Allah, skicka välsignelser mot honom ”اللهم بارك عليه” Allāhumma bārik ʿalayhi.




1- Ahmad 4/447, Ibn Majah, Malik. Al-Albani betygsatte den autentisk i Sahihul-Jami' As-Saghir 1/212. Se även Al-Arnaa-uts kontroll Zadul-Ma'ad 4/170.