4- Förbön till någon som tar på sig nytt klädesplagg


الدُّعَاءُ لِمَنْ لَبِسَ ثَوْباً جَدِيداً

٧- ”تُبْـلِي وَيُـخْلِفُ اللهُ تَعَالَى‟ [1].

” Tublī wa yukhlifu Allāhu taʿālā ”

“ Må du nöta ut den och Allah ersätta den med en ny ” Den egentliga meningen: Ett åkallande för ett långt liv

٨- ”الْبَسْ جَدِيدًا، وَعِشْ حَمِيدًا، وَمُتْ شَهِيدًا‟ [2].

” 'Ilbas jadidan waʿish ĥamīdan wamut shahīdan ”

Bär på nytt, lev berömvärt och dö som en shahid [Martyr].



1- Abu Dawod 4/41. Se: Sahih Abi Dawod 2/760.

2- Ibn Majah 2/1178 och Al-Baghawi 12/41, se: sahih Ibn Majah 2/275.